Siirry pääsisältöön

Tekstit

NYT:

Jenny Bayliss: Talviyön unelma

Loppiaisen kunniaksi: nostetaan vielä esiin yksi joulukirja. Tosin Jenny Baylissin Talviyön unelma ei välttämättä käännetyn nimensä perusteella profiloidu juuri nimenomaan joulukirjaksi, mutta kyllä se sitä on (ja alkukielellä otsikko kuuluukin Kiss me at Christmas ). Minulle on muotoutunut perinne lukea joulunpyhinä Jenny Baylissin joulukirjoja. Toista kertaa peräkkäin kääräisin kirjailijan uusimman teoksen ihan itse itselleni joulupakettiin, jotta saan korkata sen heti aattoiltana. Tänä jouluna olosuhteet lukemiselle eivät olleet oikein otolliset, joten tahkosin kirjan kanssa uuden vuoden puolelle saakka. Syy ei ole romaanissa, vaikkakaan tämä ei ole Baylissin parhaimpia, esimerkiksi Talvipuutarhan tasoa. Tarina on kyllä aika vekkuli. Keski-ikäinen, opiskelijoilleen ja tyttärelleen omistautunut Harriet murehtii sitä, että vaihdossa oleva tytär ei tulekaan jouluksi kotiin. Normaalioloissa Harriet on todellinen jouluttaja, mutta pelkästään itselleen hän ei viitsi joulua kotiin rakenta...

Viimeisimmät blogitekstit

Sweet Sixteen - Amman lukuhetken ennätysvuosi paketoituna

Claire Keegan: Nämä pienet asiat / Aivan viime hetkellä

Maija Kajanto: Talvikaupungin valot

Toshikazu Kawaguchi: Ennen kuin salaisuus paljastuu

Minna Rytisalo: Sylvia

Hanne Valtari: Valmis paketti

Matti Rönkä: Käpälämäen kaverukset

Inari Fernandez: Vapaus

Mitä Jane Austen opetti meille deittailusta? #janeausten250